Nie greifbar, immer bewegt, nur in ihrer Bewegung ablesbar und kenntlich ist Zeit das Verrinnende, Rinnsal, Gerinnungsmittel, an dem sich unsere Lebendigkeit mit ihrer Endlichkeit reibt.
In diesen beiden performativen Interventionen gilt es zu fragen: Was ereignet sich im Wandel zwischen Anwesenheiten und Abwesenheiten, der Rollentausch des Sehenden und Gesehenen, des Bewegten und des Unbewegten, des Impulses und des Resonanzraumes?
Es werden Reibungskräfte untersucht und mit den daran teilnehmenden Orten und Personen im Rahmen der Performance in Kontakt gebracht. Idee & Konzept: Mareike Steffens Performance: Marie Simson & Mareike Steffens
Wann:
12.12. 18h
17.12. 19:30h
Wo:
Atelier für experimentelle Lagerlogistik
Franz-Ulrich-Str. 20
befindet sich links hinter dem Hauptbahnhof
Reservierung erforderlich, weil die Platzanzahl limitiert ist.
Bitte unter folgender Adresse verbindlich anmelden:
mareikesteffens@aol.com
Durchführung der Veranstaltungen unter Einhaltung der bis dahin geltenden COVID-Regeln.
EN remagine in two parts
Never tangible, always in motion, only readable and recognizable in its movement, time is the trickle, trickle, coagulant against which our liveliness rubs against its finiteness.
In these two performative interventions the question is: What happens in the change between presences and absences, the role reversal of the seeing and the seen, the moving and the immobile, the impulse and the resonance space?
Frictional forces are examined and brought into contact with the places and people taking part in the performance. Idea & Concept: Mareike Steffens
Performance: Marie Simson & Mareike Steffens
When:
12.12. 18h
17.12. 19:30h
Where:
Atelier für experimentelle Lagerlogistik
Franz-Ulrich-Str. 20
on the left side behind the main station
Reservation required because places are limited
Please register at the following address:
Implementation of the events in compliance with the COVID rules that will be valid by then
Comments